
:In her poem, Qamar S Jassim describes the Deserted Hopes
In the pasture, wolves there are
To cut short her life
The lamb faked her death
by piercing her wool with a knife
A victory she achieved
Upon guile of love
فرَّالقطيعُمِنَالمواسِمِ
لَمْيَعُدْفيوسْعِفاتنةِالمراعيأنْ
تُحيكَلثوبِهاجسداًيُغازلُهُالحبيبْ
عَقَدَتْجدائِلهابصمتِالأغنياتْ
لمْتستطعْأنْترتويمِنْعمرِهِ
وتزجَّعاصفةَالأنافيصدرِهِ
مذْغادرتْمنْهاالحياةْ
قطعتْمسافاتِاليباسِ
علىدواعيقهرِها
أُنشودةًكانتْوصارتْسنبلة
لالمْيعدْفيوسعِليلِالذكرياتِ
إعادةَالموتِالبطيءْ
شاختْملامحُحبِّهاالغجريِّ
وانتبَذَتْمكاناً
تحتَظلِّالنخلةِالصماءِتنتظرُالولادة
واسَّاقطتْأحلامُهارُطَباًجنيَّا
جفَّتْينابيعُالأملْ
لالمْتعدْأبداًتراها
صورةَالوجهِالجميلِ
علىمرايامِنْقَمَرْ
والوعدُحطَّبَنبتةَالعمرِالفتيةِ
والنهاياتُابتدتْمِنْنصفِلوعتِها
علىنايِالغيابْ
بالحبِّأزهَرَتِابتسامتُها
فأصبحتِالضحيَّة
صاحتْبملءِفؤادهالمْيسمعوها
:إنَّفيالمرعىذئابْ .
والشاةُحاولتِاختصارَالموتِ
فانتحرتْبزجِّالصوفِبالسكينِ
وانتصرتْعلىمكرِالهوى ,
لكنَّفاتنةَالمراعياستسلَمتْ
قطفتْثمارَحنينهامِنْ
وردةِاليأسِالمندَّىبالأملْ
وتدحرجتْأحزانُها
عبرَالبراريثمَّتاهتْفيالسرابْ
----------------------------------------------------------------------------------------------
*Material should not be published in another periodical before at least one year has elapsed since publication in Whispering Dialogue.
*أن لا يكون النص قد تم نشره في أي صحيفة أو موقع أليكتروني على الأقل (لمدة سنة) من تاريخ النشر.
*All content © 2021 Whispering Dialogue or respective authors and publishers, and may not be used elsewhere without written permission.
جميع الحقوق محفوظة للناشر الرسمي لدورية (هَمْس الحِوار) Whispering Dialogue ولا يجوز إعادة النشر في أيّة دورية أخرى دون أخذ الإذن من الناشر مع الشكر الجزيل