A child’s face.. A horse’s face ~ وجه طفل.. وجه حصان

Inam Jaber

Painting: Guernica’s Picasso

I saw them looking at a spot.

Two faces.

A child’s face

And a horse’s face,

Looking at a spot

In the holocaust debris.

From its breath

The fathers’ looks,

The mothers’ looks,  

And the friends’ looks set themselves free.

The cat’s meow

And atoms of fear 

Sprung from amongst feathers of a hen

The chicks of which 

In the alleys of Al-Zenjeeli went missing.

In the child’s face

I saw a more horrific Guernica.

It was that of a horse hit by a coward tank bomb in Jameelah1 town.

Both the faces were caught in the clutches of Daesh beasts.

In “Al-Zenjeeli Guernica

The child didn’t dare feel the pond of blood

On his face,

Nor did he dare touch the eyes

Which were by then no longer eyes.

The blood was still running down his cheeks, his temples and his neck.

Should he touch his eyes?

One of them might fall off.

Heaps of darkness

Over heaps of darkness

And darkness filled the place.

The horse’s face was captured by all the gloominess there

And his eyes were shrouded by the murky Guernica.

The child did no tunderstand the Guernica

Nor did the horse.

 

img_5201

إنعام جابر

رأيتهما يرنوان الى بقعة واحدة

وجهان

وجه طفل 

ووجه حصان

يرنوان

نحو بقعة

في ركام محرقة.

من شهيقها انفلتت

نظرات آباء 

نظرات امهات

 ونظرات اصحاب.

ومواء قطة

وذرات خوف 

 تطايرت من بين ريشات في جناح دجاجة 

في ازقة الزنجيلي ضيعت افراخها.

في وجه الطفل

 رأيت افضع من جورنيكا

نفسها الجورنيكا رأيتها

في وجه حصان 

ضربه في مدينة  جميلة

صهريج جبان.

كلا الوجهين 

كبلتهما براثن الوحوش.

في جورينيكا الزنجيلي

لم يجرؤ الطفل 

ان يلمس بركة الدم 

على وجهه

ولا عينيه التي لم تعد عينين

لم يزل  يسيل على خديه والصدغين 

ويجري على الرقبة

دم

أيتلمس وجهه ؟!

ام تسقط احدى العينين؟!

ظلمات…ظلمات…ظلمات

من فوقها

عتمات…عتمات…عتمات.

وجه الحصان

اسَرته كل الظلمات

وغطت عينيه  من بحر الجورنيكا 

غمامات. 

لا الطفل فهم الجورنيكا

ولا الحصان.

---------------------------------------------------------------------------------------------- *Material should not be published in another periodical before at least one year has elapsed since publication in Whispering Dialogue. *أن لا يكون النص قد تم نشره في أي صحيفة أو موقع أليكتروني على الأقل (لمدة سنة) من تاريخ النشر. *All content © 2021 Whispering Dialogue or respective authors and publishers, and may not be used elsewhere without written permission. جميع الحقوق محفوظة للناشر الرسمي لدورية (هَمْس الحِوار) Whispering Dialogue ولا يجوز إعادة النشر في أيّة دورية أخرى دون أخذ الإذن من الناشر مع الشكر الجزيل

Leave a Reply