
It looked so cool and so quiet. It was totally indifferent to what was going around it. It even didn’t bother to open one eye so that it could see what was happening, and what caused that extraordinary noise.
When I first spotted it, it reminded me of a refugee, who ended up alone on a deserted beach of one of the remotest seas. What was in common to both of them was the scene of loneliness. But there was a big difference between the two; the first chose to be alone, whereas the second was forced to end up alone.
What attracted my attention was the spot it opted to alight on. How could it manage to perch on a narrow edge of a stone among stones with which the upper part of the exterior wall of the house was decorated? It didn’t lose its balance, though, and stayed in full control. It didn’t budge an inch. Rather, it seemed so comfortable and cool. About two metres away from it perched a number of doves that seemed quite confused and unstable, producing sounds of fear and worry although they were together.
That lonely dove maintained its quietness and a mood of indifference. When hit by the dusty wind, it flapped its wings, and plucked at its feathers with its eyes closed. It twisted its neck and started picking at the tiny appendages, as if it was combing the whole neck.
What could it be? Did it really belong to the bird family? Could it have the shape of a bird, but its spirit was of a different species? Who said it was a female? And why did the house owner insist on its being a female dove?
The house owner was impressed by the dove’s mysterious quietness and courage. In the meanwhile, it was getting on her nerves with its insolence and carelessness; it never heeded her when she tried to make it leave. It went too far in fouling the floor of the garage and the outside of her car.
Having run out of all tricks to make that dove leave, the house owner had to turn to some violent way. She thought a sudden strong noise would solve the problem. Now how could she produce that shocking noise? Still preoccupied by a mixed feeling of a mystified admiration of the dove with a painful feeling of defeat, the house owner turned back to where she kept the iron dustpan – the nearest tool at hand. She quickly picked it and hit it strongly against the wall. A strong, alarming sound was heard. All the doves huddled together opposite to the courageous lonely one outright flew away. But that lonely mysterious dove remained steadfast; it didn’t blink an eye. The woman, the house owner, felt baffled. What could she do next? It remained a riddle.

لغة الطائر الوحيد
إنعام جابربقيت في مكانها في الأعالي ولم تأبه لأي شيء من حولها، بل حتى لم تفتح أحدى عينيها لترى ماذا جرى ولمَ هذه الضوضاء. انتبذت لنفسها مكاناً فريداً نائياً فاتخذته حصناً مكشوفاً، كان غريباً وفريداً من نوعه. كيف وجدته ولمَ اختارته وهو ليس أكثر من نتوء لحجر معلّق في واجهة ذلك المبنى؟ بقيت في حصنها ولم تغادره أو حتى تغيّره لتكون أقرب من بنات جنسها ممّن كنّ خائفات، قلقات، لايستقررن في مكان واحد ويحدثن أصواتاً تشي بخوفهن بالرغم من أنهن مجتمعات في مكان واحد. بقيت تلك الوحيدة رابطة الجأش تمرُّ بها الريح المحمّلة بالغبار فتضرب جناحيها وتلوي منقارها وتقلب ريشات رقبتها الناعمة بينما تُصرُّ على غلق عينيها وتحافظ على هدوئها. من تكون؟ هل هي من جنس الطيورأم شكلها طائر وروحها ليست بروح طائر؟ ثم من قال إنّها أنثى وليست ذكراً؟ لمَ تُصرُّ صاحبة الدار على أن تخاطبها على أنّها أنثى الحمام؟ هي معجبة بهدوئها وشجاعتها وفي الوقت ذاته تستفزها بصفاقتها وعدم اكتراثها لتهديدها إيّاها كي تغادر المكان لأنّها كانت قد تمادت في تحويل المكان إلى سلة مهملات واسعة شملت حتى سيارة صاحبة المنزل ممّا جعلها تُصرُّ على إحداث أصوات فيها أثر الصدمة كي تجعل تلك الطائرة تترك مكانها أملاً أن تحافظ على نظافة (الكراج) والسيارة.تهرب الحمامات الأخريات حال سماعهنّ الصوت الصدمة وتبقى تلك الشجاعة/ الصفيقة واقفة على نتوء الحجارة المعلقة في الأعالي. ترى أيّ لغة جمعت بين تلكم الحمامات وتلك الحمامة التي اعتزت بحبسها الانفرادي الطوعي؟ أم لم توجد بين الجانبين أيّة لغة وإنّ المسألة تتجاوز وجود لغة مشتركة إلى الروح التي ترسم لها محرابها الخاص بها؟ انتصرت الصفيقة على صاحبة المنزل وتركتها تكرر أسئلتها التي لم تجد لها جوابأ ومنها: كيف بقيت مغمضة العينين ولم تكترث للصوت الصدمة؟
---------------------------------------------------------------------------------------------- *Material should not be published in another periodical before at least one year has elapsed since publication in Whispering Dialogue. *أن لا يكون النص قد تم نشره في أي صحيفة أو موقع أليكتروني على الأقل (لمدة سنة) من تاريخ النشر. *All content © 2021 Whispering Dialogue or respective authors and publishers, and may not be used elsewhere without written permission. جميع الحقوق محفوظة للناشر الرسمي لدورية (هَمْس الحِوار) Whispering Dialogue ولا يجوز إعادة النشر في أيّة دورية أخرى دون أخذ الإذن من الناشر مع الشكر الجزيل