نأْيُ الضغائن

 

As he cried and with his blood he tarnished,

We were inundated with the disaster of Karbala.

Those frothing with grudges

Blamed the catastrophe to the passing of time.

[…]

They oppress and pay no heed to those who abstain.

Put aside the grudges!

Woe to the one who leads humanity with his ignorance

Dirt is what reaches you from the pure source of the Euphrates.

My hopes are mourning in every poem

My writing is received as intimate words.

–Translated by Valentina Viene

 

Dhia Seger ضياء صگر

Dhia Seger, Grudge
Dhia Seger; Distancing Grudge نأي الضغائن؛ ضياء صگر

 

---------------------------------------------------------------------------------------------- *Material should not be published in another periodical before at least one year has elapsed since publication in Whispering Dialogue. *أن لا يكون النص قد تم نشره في أي صحيفة أو موقع أليكتروني على الأقل (لمدة سنة) من تاريخ النشر. *All content © 2021 Whispering Dialogue or respective authors and publishers, and may not be used elsewhere without written permission. جميع الحقوق محفوظة للناشر الرسمي لدورية (هَمْس الحِوار) Whispering Dialogue ولا يجوز إعادة النشر في أيّة دورية أخرى دون أخذ الإذن من الناشر مع الشكر الجزيل

Leave a Reply