
فواكه المرأة
الفاكهة ترمز إلى المرأة. في قصيدتها شميم آزاد تخاطب المرأة لتثق بعقلها؛
“أيتها النسوة، تركضن بالفاكهة
بدون لباسٍ لائقٍ أو أحذية
(…)
فاكهتكنّ أثداءكنّ الثرية
ملأى برمقِ الحياة
وعقلكنّ الغريب
له نارٌ ولهيب
أيتها النسوة
اتعضنَ”
Tell me woman how you hold
Those fantastic fresh fruits
On your lips,
In your bare hands
In your finger tips,
On your back bone.
You hang it on hangers of your body
To dry in the sun and store
For rainy days for your family
So they can sustain the crisis, restore
Their energy and
Don’t need to go door to door.
You have a hidden harvest
Prickly, spiky and blunt
They come out
When men are in trouble
And when they want.
Some of your fruits
Have the texture of anger;
A ravishing spicy smell;
A special power to ignite,
But only few people can tell.
When they know it
They raise their eyebrows
Think it’s outrageous and odd
An anomaly in their house.
Women, you are running with fruits
Without proper clothes and shoes,
Bare hands, half fed or with an empty stomach
While you continue and produce.
Your fruits are your busy breasts,
Filled with the juice of life inside,
But your curious brain
Has fruits of fire and flame.
Women, why don’t you confide!
---------------------------------------------------------------------------------------------- *Material should not be published in another periodical before at least one year has elapsed since publication in Whispering Dialogue. *أن لا يكون النص قد تم نشره في أي صحيفة أو موقع أليكتروني على الأقل (لمدة سنة) من تاريخ النشر. *All content © 2021 Whispering Dialogue or respective authors and publishers, and may not be used elsewhere without written permission. جميع الحقوق محفوظة للناشر الرسمي لدورية (هَمْس الحِوار) Whispering Dialogue ولا يجوز إعادة النشر في أيّة دورية أخرى دون أخذ الإذن من الناشر مع الشكر الجزيل