
(من مقالة حول صلة جذور اللغتين الآرية والسامية)
إن “الثنائية” أي القول بأن مرد الألفاظ في اللغات السامية الى اصول ثنائية الحرف، أحادية المقطع، ليست بالقول الجديد، فقد تنبه لها “الاصبهاني” وآخرون قديما، اعتمادا على العربية وحدها، واهتم بها الكرملي، وجرجي زيدان وآخرون حديثا. وهي إذا صيغت في صورة أعم وهي “إن مرد الألفاظ الى جذور أحادية القطع” صدقت على اللغات الأوربية الهندية، وبالجملة على سائر اللغات.
ولكن الثنائية لم تدرس دراسة كافة، وهي لذلك لم تتخذ مبدأ المقارنة بين أسرتين كبريين من الأسر اللغوية.
إن كاتب هذه السطور لم يتعلم الثنائية على أحد، إنه ايضا قد تبين منها جوانب كانت حتى الآن خافية، ثم أنه يراها خليقة بالكشف عن جملة حقائق كبيرة.
أنا أرى وجود صلة عميقة في هذه اللغات. إنها صلة جذر بجذر . جذر (آري) بجذر (سامي) أعني: صلة الجذر الهندي اوربي sa الذي تقدمت الاشارة اليه وبالجذر العربي السامي “شع”
إنها صلة الهوية، صلة الوحدة، صلة الشيء بنفسه، لأن (سا) و(شع) صورتان لرس واحد.
معنى sa : بذر، نثر، نشر. وفكرة النشر والانتشار أعم من فكرة البذر والزرع وأعم منهما فكرة “السعة” وبين كل هذه الفكرة صلة معنوية بديهية.
من “شع” – بفتح فسكون – تطورت افعال واسماء عديدة في اللغة العربية وسائل اللغى السامية ، فمنه: “شاع” و “شع” و”اشعل” و”شعث” و”شعر” و”شعب” و”الشعر” – بفتح الشين، و”الشعير” الخ.
“الشعلة” و “الاشعاع” فكرة “انتشار” النور، ويقال “اشتعل رأسه شيبا” أي انتشر الشيب في رأسه، ولكن يقال “اشعل” أي “أوقد” يقال “انشع الذئب في الغنم: أغار عليها فتفرقت (قارن بـ”غارة شعواء”) ومن “شع”: شعشع الضوء: انتشر، وشعت الشمس: انتشر ضوؤها، وشع الماء تفرق وانتشر، وأشعت الشمس: نشرت اشعتها. وأشع الزرع : اخرج شعاعه (اي سناه أو شوكه إذا يبس مادام على السنبل) يقال “طارت نفسه شعاعا”: تبددت من الخوف أو نحوه، ومن “شع” ايضا : إشعن و “أشعان”: تشعب. و”الشعن” (بفتح الشين والعين) ماتناثر من الورق أو العشب بعد يبسه.
ومنه “الشُع” بضم الشين وهو بيت العنكبوت (تمثل صورته) ومنه “الشعب” من الشعوب، و”الشعب” من الشعاب، و”الشيعة” من الشيع الخ.
لقد سبق أن أوضحنا كيف أن “نشر” من “شر” أن “شر” ليست سوى “ذر” و”زر” وأنت ترى مما تقدم أن فكرة “الانتشار” هي الفكرة العامة في مشتقات الثنائي “شع”.
وكما رأينا “الإبدال” يلعب دورا هاما في خلق ألفاظ جديدة من “زر” نراه يلعب هذا الدور هنا أيضا.
فمن “شع” أو من “شاع” ، بالإبدال “ذاع”
ومن “زع” : وزع
ومنه “سع”: وسع
بل لعل منه “سح” : “ساحة” و”فسيح”.
++
من كتابه (طرائف لغوية) إصدار (كتب عشتار للنشر) 2021
---------------------------------------------------------------------------------------------- *Material should not be published in another periodical before at least one year has elapsed since publication in Whispering Dialogue. *أن لا يكون النص قد تم نشره في أي صحيفة أو موقع أليكتروني على الأقل (لمدة سنة) من تاريخ النشر. *All content © 2021 Whispering Dialogue or respective authors and publishers, and may not be used elsewhere without written permission. جميع الحقوق محفوظة للناشر الرسمي لدورية (هَمْس الحِوار) Whispering Dialogue ولا يجوز إعادة النشر في أيّة دورية أخرى دون أخذ الإذن من الناشر مع الشكر الجزيل