Him and her ~ Lui et elles


Written in French by Françoise Riekel
Translated into English by Chantal Riekel

She still continues to be taken away, raped, tortured, suppressed by him.

Baby, child, adolescent, young adult, older adult

Nothing stops him.

Yes, there are the ‘’white steps’’

But what can one do if he has created damage beyond repair

Always with so called ‘’good reasons’’ to kill:

The girls from some countries in Asia

The girls and women who die in the sea

And smugglers who receive good money in exchange

Him, he goes to war

Through his violence, new widows and orphans

There is also:

The baby which smiles to its mother, to its father

The little girl which plays and travels in an imaginary world

The rebelling teenager who is discovering her first flutters

The adult who experiences great moments of happiness

The grandmother, who lives her youth once again, in the midst of the new generation

They will not suffer from the slightest attack

Will be worshiped and respected by the dominant gender

Lui et elles


 Françoise Riekel

Elle est encore et toujours volée, violée, torturée,  supprimée par lui. 
Bébé, enfant, adolescente, adulte jeune, adulte âgée, 
Rien ne l’arrête. 
Oui, il y a bien les « marches blanches »,
Mais que faire quand il a fait l’irréparable !
Toujours de soit disant « bonnes raisons » de tuer : 
Les filles dans certains pays d’Asie,
Les filles et les femmes qui périssent en mer 
Et ont enrichi les passeurs.
Lui, il fait la guerre,
Dans sa violence, de nouvelles veuves et de nouvelles orphelines.

Il y a aussi 
Le bébé qui sourit à sa mère, à son père,
La petite fille qui joue et voyage dans un monde imaginaire,
L’adolescente en révolte qui découvre ses premiers émois, 
L’adulte à qui  il arrive de grands bonheurs, 
La grand-mère, qui revit sa jeunesse au milieu de la nouvelle génération.
Elles, elles ne subiront pas la moindre attaque,
Seront adulées  et respectées par le sexe fort. 

---------------------------------------------------------------------------------------------- *Material should not be published in another periodical before at least one year has elapsed since publication in Whispering Dialogue. *أن لا يكون النص قد تم نشره في أي صحيفة أو موقع أليكتروني على الأقل (لمدة سنة) من تاريخ النشر. *All content © 2021 Whispering Dialogue or respective authors and publishers, and may not be used elsewhere without written permission. جميع الحقوق محفوظة للناشر الرسمي لدورية (هَمْس الحِوار) Whispering Dialogue ولا يجوز إعادة النشر في أيّة دورية أخرى دون أخذ الإذن من الناشر مع الشكر الجزيل

Leave a Reply