On a dune, on the seafront, there, at the bottom we see the ocean: the tide is high and the swell is constantly lifting up tons of water. High waves, lapping against the shore, like lace made out of water The seashells are buried in the salt of the sea. The colour of the ocean, more close to a silvery grey. This mass of water is without any limit, and reaches the sky, which today is filled with clouds, white, grey, black, just like before a storm.
In the distance are two sailing boats, similar to those which leave for long-haul trips on the seas around the world. Who are they? Where are they going?
Between the edge of the ocean and that of the sky, in the distance boats are transporting all sorts of things. These can be items of first necessity as well as a range of other goods.
In spite of the waves, the landscape is both calm and noisy, very alive.
Sur une dune, en bord de mer, nous apercevons en bas l’Océan : la marée est haute et la houle soulève sans répit des tonnes d’eau. Vagues hautes, léchant sans cesse le rivage, comme une dentelle d’eau. Les coquillages sont enfouis dans le sel de la mer. La couleur de l’océan, plutôt d’un gris argenté. Cette masse d’eau est sans limite, et elle rejoint le ciel, aujourd’hui chargé de nuages, blancs, gris, noirs, comme avant l’orage.
A l’horizon, deux voiliers, ressemblant à ceux qui partent pour des voyages au long cours, sur les mers du globe. Qui sont-ils, où vont-ils ?
Entre la limite de l’océan et celle du ciel, au loin des bateaux transporteurs de toutes sortes d’objets, utiles ou non à l’activité humaine.
Malgré les vagues, paysage tout à la fois calme et bruyant, très vivant.